Si la literatura avanza —si es que avanza— a golpe de reinventar tradiciones, de intentos de plagio felizmente fallidos, Debe decirse dos veces podría ser leído —tantas veces como se desee— como una reconsideración, reelaboración y reescritura, desde la madurez y la maestría, de la propia obra de Rikardo Arregi. No dos, por cierto, sino tres veces ha sido reconocido con el Premio de la Crítica este poeta en euskera que con cada una de sus obras, de manera creciente, ha concitado el reconocimiento de la crítica y la admiración de los lectores. Si el que repite, nos dice el traductor en el prefacio a estos poemas, aspira a la totalidad y a la excelencia, este libro también lo hace para, apoyándose en la tradición, trenzar en tres hebras —Vida / Arte; Amor; Muerte— una singular poética en la que late el pulso de lo universal. «Una selección cuidadosa y madura de sus mejores poemas, siempre al servicio de la belleza y del bien decir.» Lourdes Otaegi
Debe decirse dos veces
ISBN 978-84-16148-00-4
176 páginas
Tapa blanda, 14x21 cm
176 páginas
Tapa blanda, 14x21 cm
Traducción de Ángel Erro de la obra capital del autor vasco tres veces premio de la crítica
¿Quieres leer un fragmento de este libro?
¿Quieres leer un
fragmento del libro?
fragmento del libro?
Otros libros de interés

El exilio del poeta es abordado a través de un imaginario inspirado en los alebrijes, bestias polimórficas de pasta de papel cuya presencia cumple la doble función de acompañar al poeta en su luto interno y a su vez servir de animal expiatorio. En el fondo del poema hay soledad, silencio blindado, desarraigo, muerte, espejismos, suicidios y desesperanza. Un bestiario cuya catarsis conlleva un ...
BESTIAS EN UN HOTEL DE PASO
JORGE BOCCANERA

«Podemos preguntar a Basarab Nicolescu sobre los últimos constituyentes de la materia o del lenguaje, pues, para él, el lenguaje es un verdadero fenómeno cuántico. Creo y presiento que tras el enigma del bootstrap, las infinitas interacciones de las energías, en el origen del concepto de vacío lleno, hay Otra Cosa indecible que es la poesía misma, el conocimiento infinito que nos cruza y ...
Teoremas poéticos
BASARAB NICOLESCU

La insistencia en el camino es índice de no desfallecimiento en la búsqueda de un sentido que se manifiesta huidizo y acaso sólo se vislumbra en la comunión con la naturaleza. En Peregrinaje su autora sigue la línea trazada desde sus inicios, que se acentúa en un arco cuyos puntales son los libros Rosas de fuego, Arcángel de sombra, Los secretos del bosque y ...
Peregrinaje
CLARA JANES

Se ofrecen aquí los cincuenta sonetos que Santayana publicó; la traducción de Alberto Zazo, mimada y minuciosa, es fiel sin apartarse de la forma —la más clásica de todas— con que el autor quiso darse a conocer. Completa la edición un revelador ensayo escrito para la ocasión por el poeta y catedrático David Pujante.
SONETOS
JORGE RUIZ DE SANTAYANA